В Україні з'явиться український переклад бізнес-бестселера Себастіана Маллабі, повідомляє Delo.ua.

Книга "The Power Law" стала третьою у списку, що отримала український переклад. Основною темою цього бестселера є принципи функціонування ринку венчурного капіталу в Кремнієвій долині.

Бізнес-бестселер Себастіана Маллабі "The Power Law. Venture Capital and the Making of the New Future" зараз проходить етап редагування перед виходом у світ.

Про це розповів підприємець і волонтер Юрій Голик. Як активний популяризатор читання, він разом із Folio придбав права на видання в Україні шести найкращих бізнес-книг 2022 року за версією Forbes.

Книга "The Power Law" стала третьою у списку, що отримала український переклад. Основною темою цього бестселера є принципи функціонування ринку венчурного капіталу в Кремнієвій долині.. Його гравці є творцями майбутнього. Інвестуючи в стартапи та революційні ідеї, капіталісти по суті змінюють технологічний ландшафт планети. Та, водночас, поруч з успіхом завжди є ризик провалу - це і є Степеневий закон, про який розповідає книга.

Два бестселери вже перебувають у процесі друку: "CEO Excellence" від Керолайн Дьюар, Скотта Келлера та Вікрама Малготри заплановано до виходу цього місяця, тоді як "Butler to the World" Олівера Булло з'явиться на книжкових полицях у листопаді. Наступною в черзі на друк буде вже раніше перекладена "Power Failure" Вільяма Д. Коена. До кінця року також заплановано переклад і випуск паперових версій ще двох книг — "Money Men" Дена МакКрама та "When McKinsey Comes to Town" авторів Уолта Богдановича і Майкла Форсайта.

"Ці книги охоплюють ключові бізнесові та філософські теми, які отримали належне визнання. Ми прагнемо подолати мовний бар'єр, тож вони стануть доступними українською мовою. Наші читачі мають різноманітні смаки та інтереси, тому книжковий ринок повинен реагувати на це, розширюючи асортимент, включаючи сучасні світові новинки. Ми поступово закриваємо прогалини в галузі бізнес-літератури," – зазначив Юрій Голик.

Related posts